18% отстъпка за писмен превод за всеки нов клиент Свържете се с нас →

ТБС Традикс - професионална агенция за преводи и легализация от 1996 г.

ПИСМЕНИ ПРЕВОДИ, УСТНИ ПРЕВОДИ, ЛЕГАЛИЗАЦИЯ, РЕДАКЦИЯ И КОРЕКЦИЯ

Повече от 25 години опит в изпълнението на писмени и устни преводи, легализация, редакция, корекция;
точност и прецизност във всяко действие; безкомпромисно спазване на поставените срокове;
запазване нивото на качество при изпълнение на експресни поръчки; поддържане на обратна връзка с клиентите и тяхното спечелено доверие; създаване и поддържане на архив на преводите; работа с широк набор от файлови формати;
съобразяване с изискванията на клиентите относно спецификата на проекта; ресурси и опит за успешно справяне с големи проекти;
гарантирана конфиденциалност; договор с МВнР на РБ от 1996 г. за извършване на официални преводи и легализация на документи;
успешно разработване и въвеждане на стандартите за качество ISO 9001:2008 и EN 15038:2006,
процедурите по които са специално създадени и настроени към работата на тбс традикс в областта на писмения превод;
екип от мотивирани, компетентни и амбициозни професионалисти с богат опит.

ЗА НАС Е УДОВОЛСТВИЕ ДА РАБОТИМ ЗА ВАС!

Каним Ви да станете наш клиент, защото:

Обичаме да сме полезни!

Винаги отделяме необходимото време, обсъждаме с интерес и съветваме клиентите ни без да се водим от финансовия интерес. Основната ни цел е удовлетвореност и успех за клиентите ни, удовлетвореност за нас.

Повече 25 години опит,

който ни е довел до етап, в който сме сигурни за спокойствието и комфорта, които осигуряваме в работата с нас.

Сериозно отношение към качеството,

изразяващо се в изключително внимание към всеки проект, стриктно спазване на срокове и сътрудничество само с квалифицирани преводачи и редактори.

Разумни и умерени цени; растящи отстъпки. Отлична логистика и гладка комуникация,

с които улесняваме максимално клиентите си в процеса на възлагане и получаване на готовите преводи, за да съсредоточат вниманието си върху важните за тяхната дейност и време процеси.

Нашите услуги

Писмени преводи

Извършваме писмени преводи на документи и текстове на всякаква тематика. Преводачите ни притежават необходимото образование и значителен професионален опит. Те са гъвкави и компетентни да завършат успешно всеки един проект за писмен превод.

Устни преводи

Устните преводи са изключително отговорна и комплексна дейност, която поставя преводача под огромно напрежение. Тя изисква не само отлични езикови познания, но и набор от умения, таланти като бърза мисъл, безпогрешни реакции и предвиждане на обстановката. Ние подбираме внимателно своите колеги и винаги уверено изпращаме правилния професионалист, който ще се справи безупречно със задачата.

Легализация

Извършваме легализация на български документи за чужбина, а също така и заверка на преводи на документи, идващи от чужбина, които следва да послужат за официално ползване в Р. България. Може да ни се доверите напълно, защото ние знаем къде, кога и как да заверим документите Ви; спестявате си ценно време.

Редакция и корекция

Ако разполагате с текст или превод, в чиято коректност не сте убедени и желаете да бъде проверен, ТБС Традикс Ви предлага услугите редакция и корекция. Можете да разчитате на професионализма на нашите специалисти. Всеки един от тях е с висше филологическо образование и спазва всички изисквания и норми на съответния език.

Последни статии

ПРЕДПОЧИТАН, НО ВЕРЕН ЛИ Е ИЗБОРЪТ НА ОНЛАЙН ПРЕВОДАЧ?

Оказва се, че интернет се е превърнал в най-добрия ни приятел, партньор, сътрудник, помощник и всичко друго. Волно или неволно, всеки от нас ежедневно се допитва или търси да намери нещо в интернет пространството. Разбира се, това е безкрайно полезно и лесно, но дали винаги и за всичко резултатът е най-добрият възможен? Когато става дума за преводи, не винаги интернет е най-верният и добър …

КАКВА Е ЦЕНАТА ЗА ПРЕВОД?

Важно е да знаете, че ние от агенция за преводи ТБС Традикс се стремим нашите цени за преводи да са съобразени с пазарните условия, като в същото време държим на високото качество.

КАК И КАКЪВ ПРЕВОД ДА ИЗБЕРА?

Когато имате нужда от превод, може да чуете различни изрази като „(официален) превод“, „заверен превод“ или пък „легализиран превод“, „превод от заклет преводач“ и веднага се изправяте пред въпроса: "Ами сега? Какъв превод ще ми е нужен, какъв превод ще ми свърши работа?" Объркващо е, нали?

ЕКСПРЕСНИТЕ ПРЕВОДИ И "ПРЕБОРВАНЕТО" ИМ

Експресните преводи са кошмар за много преводачи. Те са изтощителни и понякога неблагодарни, защото полученият резултат може да не е най-добрият. Но са неизбежни.